1 Corinthiers 14:18

SVIk dank mijn God, dat ik meer [vreemde] talen spreek, dan gij allen;
Steph ευχαριστω τω θεω μου παντων υμων μαλλον γλωσσαις
Trans.

eucharistō tō theō mou pantōn ymōn mallon glōssais


Alex ευχαριστω τω θεω παντων υμων μαλλον γλωσσαις λαλω
ASVI thank God, I speak with tongues more than you all:
BEI give praise to God that I am able to make use of tongues more than you all:
Byz ευχαριστω τω θεω μου παντων υμων μαλλον γλωσσαις
DarbyI thank God I speak in a tongue more than all of you:
ELB05Ich danke Gott, ich rede mehr in einer Sprache als ihr alle.
LSGJe rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;
Peshܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܟܘܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܠܫܢܐ ܀
SchIch danke Gott, daß ich mehr als ihr alle in Zungen rede.
WebI thank my God, I speak in languages more than ye all:
Weym I speak in a tongue, thank God, more than all of you;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen